18:12 

Кто из Каро?

Mouse from Mainframe
Не поддавайся гневу, будь спокоен. Кто нервничает – быстро умирает. И не в бою, а просто так - от нервов. (с)Дядя Шерил
Переводить тексты, особенно такие масштабные, как Ламенто, очень трудная задача, посильная только устремленным энтузиастам, что вызывает у меня восторг и искреннее восхищение этими переводчиками!Тем не менее, в русском и английском перевод иногда проскальзывают несоответствия, которые вызывают любопытство и желание узнать, что же на самом деле было в оригинале.

В англоязычном переводе сказано, что Шуи отправил жену в ее родную деревню Каро (см. скрин), в русскоязычном - в свою родную деревню:



Щуи пытался защитить и семью, и Ликса - и не смог.
И наконец его возненавидели Куруи за его силу, и они убили его.
Но он, похоже, видел опасность для себя, и потому тайно отправил жену и ребёнка в свою родную деревню, Каро.
Они были важны для него. Теми, кого нельзя ни с кем сравнить, кому не могло найтись замены.

В оригинале следующее:
だが、身の危険を察していたのか、妻と子だけは妻の故郷である火楼へ密かに逃がしていた。 

Уточнив перевод у Нэн (за что ей большая благодарность!), выяснилось, что правильный вариант- "родную деревню жены" (см. выделенный фрагмент). Таким образом, Шуи либо рансеновец, либо из какой-то другой деревни.

@темы: аналитика, Lamento

Комментарии
2018-01-29 в 18:20 

Laora
Милосердие выше справедливости (с)
выяснилось, что правильный вариант- "родную деревню жены" (см. выделенный фрагмент). Таким образом, Шуи либо рансеновец, либо из какой-то другой деревни. - очень интересная информация :inlove: Спасибо, что поделились. :white:

2018-02-01 в 23:14 

Mouse from Mainframe
Не поддавайся гневу, будь спокоен. Кто нервничает – быстро умирает. И не в бою, а просто так - от нервов. (с)Дядя Шерил
Laora, не за что! Меня почему-то волновал этот момент. Я привыкла думать, что сам Шуи из Каро. Этим бы объяснялось и отношение к его жене, которую в деревне никто не знает и поддерживать не хочет. Скажем так, не смягчает, но поясняет деревенскую нелюбовь к пришлым, пусть даже и к жене соседа. А теперь выясняется, что отношение такое к кошке из этой же деревни. Да, конечно, ее могли недолюбливать за то, что она вышла замуж в город, но тем не менее.

А еще в игре есть момент, который и в переводе и на японском одинаков, и который говорит о несоответствии в самом сюжете. Пустота и болезнь начались три года назад от 18-летия Коноэ, мать умерла от болезни, когда Коноэ был маленьким. Но при этом говорится, что он "с трудом зарыл ее, чтоб ее не съели", т.е. речь идет как бы о временном промежутке, когда Пустота началась. Ну, конечно, можно предположить, что 15 лет -для средневекового кота - это возраст детский, но вряд ли.
Правда тут мы проверяли японский только в фрагменте об этом драматическом событии, перевод фрагмента, в котором сказано, что Пустота пришла три года назад я Нэн не просила посмотреть.
Может быть, там, конечно, другая цифра? Но ошибиться в цифрах, это не то же самое, что сделать ошибку в сложных местах перевода. Таким образом, полагаю, что тут все же сами авторы немного подзабыли, что в каком месте было указано.

2018-02-02 в 01:35 

Laora
Милосердие выше справедливости (с)
Может быть, там, конечно, другая цифра? Но ошибиться в цифрах, это не то же самое, что сделать ошибку в сложных местах перевода. Таким образом, полагаю, что тут все же сами авторы немного подзабыли, что в каком месте было указано. - может, речь шла не о жителях, которые могли ее съесть, а о диких животных? Монстрах?
Очень интересно.

2018-02-09 в 17:29 

Mouse from Mainframe
Не поддавайся гневу, будь спокоен. Кто нервничает – быстро умирает. И не в бою, а просто так - от нервов. (с)Дядя Шерил
речь так же шла о твердой земле, в которую Коноэ едва смог ее закопать, чтоб "ее не съели". И этот момент идет сразу после того, как он размышляет, что закопать неизвестного, убитого парой на краю деревни будет очень сложно "земля не принимает" - т.е. речь о признаке Пустоты. Но, конечно, чтоб составить полную картину, нужно смотреть и японский вариант этого кусочка. А при этом мне не хочется отвлекать Нэн, она итак много посмотрела по моей просьбе.

     

CHiRAL Forces

главная