Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
23:36 

Гендерный вопрос в играх от Nitro+CHiRAL.

Laora
Милосердие выше справедливости (с)
Название: Гендерный вопрос в играх от Nitro+CHiRAL
Автор: Laora
Бета: Red Fir
Форма: фандомная аналитика
Канон: Togainu no Chi, Lamento, Sweet Pool, DRAMAtical Murder
Пейринг/Персонажи: женские и не только
Категория: джен
Рейтинг: PG-13
Размер: 3138 слов
Краткое содержание: о женщинах в играх от Nitro+CHiRAL
Предупреждение: осторожно, спойлеры

Как известно, в каждой игре от Nitro+CHiRAL есть женские персонажи. Для яойных игр, особенно 2005 года, как та же «Togainu no Chi», это скорее редкость. Да, все яойные игры — прежде всего коммерческие и рассчитаны на покупательниц женского пола, но далеко не во всех наблюдается хорошее отношение к женщинам — игры от Nitro+CHiRAL в этом плане скорее исключение. Некоторые более мизогинные игры, выпущенные в одно время с чираловскими, существенно лучше продавались.

Ведь внутренняя мизогиния нередко встречается у самих женщин: многие из них втайне не любят свою женскую суть, стыдятся ее и порицают, глядя на несимпатичных героинь. Создатели игр от Nitro+CHiRAL не пошли на поводу у этого заблуждения. Вероятно, особенность тут прежде всего в личных взглядах Фути Кабуры, автора текстов для игр, но это неточная информация, скорее, результат психоанализа. А психоанализ — ненадежный метод литературной критики, так что просто восхитимся Фути Кабурой. Она приняла свою женскую суть и проявила это.

В первых трех играх, тексты для которых она написала, женских персонажей не так много; в «DRAMAtical Murder» значительно больше. Зато в первых трех играх есть разумное сюжетное объяснение отсутствию женщин и повсеместному слэшу, — что в яойных играх от других компаний встречается не всегда.

Так, в «Togainu no Chi» Акира принимает участие в Игуре, куда женщины не допускаются (и то одна пробралась); в «Lamento» многие женщины умерли от болезни Шикку; в «Sweet Pool» ограниченное количество мужских персонажей и почти все они повязаны между собой омегаверсным образом. Женщины остаются женщинами, их эта история просто не касается.
Тем не менее, «женское»-современное в играх дает о себе знать ничуть не меньше, а значит зачастую даже больше, чем «мужское»-патриархальное. Это можно проследить, поименно назвав женских персонажей игр и определив, какое значение они и все «женское» имеют для сюжета.

Начнем с первой игры, «Togainu no Chi». Тут всего два женских образа: Эмма и Юкари. Эмма — в прошлом научный сотрудник, в настоящем работает на военных. Игра, фактически, начинается с того, что она отправляет Акиру на территорию Тошимы, преследуя собственные цели. Перед Акирой стоит выбор — подчиниться Эмме или остаться за решеткой до конца своих дней. В итоге он решает подчиниться и оказывается втянут в целый водоворот событий. «Ищите женщину».

Мало того, оказывается, что побег из лаборатории суперсолдата по кличке Нано, он же Николь Премьер, благодаря крови которого существует Игура и которого все ищут, произошел тоже по вине Эммы. Влюбленный в Эмму Нано даже не подозревал, что она встречается с ним, потому что так ей велели свыше. Личная трагедия привела к тому, что Нано психанул, оторвал Эмме руку, разрушил лабораторию и был таков.
Эмма хочет найти его не для лаборатории, а для себя, как выясняется в конце игры, и ради Нано даже убивает своего помощника Гвена. Впрочем, Нано жертву не ценит и в любом случае убивает Эмму. Очень патриархально. Зато в его концовке у Нано появляется шанс — и все благодаря Эмме. Это ведь она забросила в Тошиму Акиру!

Если Эмма — образ демонический, то Юкари, младшая сестра Такеру, — напротив, почти божественный. Мы видим ее в воспоминаниях Такеру с крестом в руках, который она ему подарила. Это уже настраивает на нужный лад.
Воспоминание о Юкари — единственное светлое, что есть у Такеру. Характерно, что этот свет связан с женским персонажем.
И обе они важны для игры — Эмма в сюжетном, Юкари в моральном плане.

Если в первой игре с женщинами было негусто, то во второй, «Lamento», их количество значительно возросло. Из активно участвующих женских персонажей мы по-прежнему видим только двух, Ману и Кагари, но на деле их существенно больше.

Прежде всего, в мире «Lamento» есть единая богиня — Рибика. Легендарная крылатая кошка, которая после всемирной катастрофы пожертвовала жизнью, лишь бы возродить мир и подарить ему новую жизнь. По легендам о Рибике можно многое сказать: ведь такие предания определяют культуру мира, в котором разворачиваются события.
Точно неизвестно, патриархат преобладал в мире «Lamento» или матриархат; ситуация сильно усложняется тем, что большинство женщин не столь давно умерло, а к оставшимся относятся как к сокровищу, то бишь хранительницам генофонда. Мужчины сражаются, женщины хранят традиции — это положение наблюдается в игре в целом, с определенными исключениями вроде воительницы Кагари или ролей санга и тоуга. Данное положение верно как для матриархата, так и для патриархата, разница в том, что в патриархате женщина была закрыта в своем «гинекее» и хранить традиции, которые касались культуры, точно не могла.

В мире «Lamento» с исчезновением женщин культура посыпалась, следовательно, женщины к ней были причастны; с их смертью в деревнях вроде Каро, где проживает Коноэ, главный герой игры, начался каннибализм, беззаконие, насилие. Старинные традиции были вмиг забыты, стоило уйти в мир иной их носительницам. В чем-то это напоминает историческую смену матриархата патриархатом. В нашей культуре такая смена закрепилась в эпосе, например. Герой, как Одиссей, всегда мужского пола, сражается с жутким чудовищем, Сциллой или Харибдой, всегда пола женского: Сцилла и Харибда в данном случае — символические отголоски матриархата.

Но даже после гибели большинства женщин разделение на «мужское» воинственное и «женское» оберегающее сохранилось — посредством магии. В мире «Lamento» есть такие понятия, как «санга» и «тоуга». Первые «поют», своеобразной магией придавая сил своим бойцам, вторые, эти самые бойцы, дерутся.
Роль «санга» функционально женская. Она заключается не в махаче один на один, а в поддержке. В некоторых древних культурах считалось, что женщина не должна брать оружие в руки и пятнать себя убийством; ее тело священно, из него сплачивается душа, ребенок. Поэтому воевать должны мужчины. Роль женщины — в том, чтобы поддерживать.
Неизвестно, существовали ли санга-женщины. Но, судя по тому, что Песнь Начала исполнила женщина, богиня Рибика, — должны были существовать.

Представленные в игре женские персонажи — не санга, но слабыми их не назвать. Кагари проявила себя и как приемная мать, и как воительница; Мана самостоятельно устроила свою судьбу и стала проституткой по собственному выбору, вместо того, чтобы выйти замуж и бесконечно рожать без всякого на то желания. Кроме того, обе героини важны для сюжета: именно Мана помогает сойтись Раю и Коноэ в линии Рая; именно Кагари подталкивает друг к другу Асато и Коноэ в линии Асато.

Мы знаем о роли еще нескольких женщин в судьбах мужских персонажей. Из CD-драмы «Происхождение демонов» известно, что Разель стал демоном из-за дамы по имени Фана; Кальц превратился в демона, потеряв свою возлюбленную Каю, мать Асато и подругу Кагари. Произошедшие с Разелем и Кальцем метаморфозы символичны: без женщины патриархальный мужчина обречен на превращение в демона, и неважно, как она его покинула — предав или умерев.

Еще один важный женский образ в игре — мать Коноэ и жена Шуи, которую англофанаты условно назвали Мэй. Несмотря на то, что Шуи и Ликс нежно дружили, никто из них не отзывается о Мэй неодобрительно. Ее не пытаются отодвинуть в сторону или выставить в худшем свете, как обычно происходит с персонажами женского пола в яойных историях. Мэй важна. Прежде всего она важна для Коноэ, который достаточно часто вспоминает ее в течение игры — и это светлые воспоминания. Мэй воспитала его в одиночку: Коноэ, несмотря на способности, унаследованные от Шуи, и эмоции Ликса, выращен Мэй. Ее идеалы — это его идеалы, то, что ведет его по жизни.

Сам Коноэ, санга, функционально женщина. Он реализовал себя как стопроцентный патриархальный «мужчина», только когда в пути Рая в него вселился Ликс: наубивал рибика, провел ночь с женщиной, Маной, без ее особого на то желания. До этого Коноэ все больше «пел», убивать отказывался, даже Рая и Асато удерживал, чтобы Кила не добивали.
На этом примере видно, что патриархальное поведение мужчины — зло и мракобесие: в игре это утверждено на уровне сюжета.

Ведь в пределах патриархальной культуры именно точка зрения и поведение насильника считаются для мужчины естественными. Какое отношение к тому же Гамлету первую половину одноименной пьесы Шекспира? Нерешительный слабак. Именно таким его и видят поборники культуры патриархальной, и на то есть своя причина.

Гамлет должен отомстить за отца, но не делает этого сразу. Он не может решиться. Ахилл, представитель безусловно патриархальной культуры, не колебался с местью за Патрокла. Если патриархальная культура письменная начинается с «Илиады» Гомера, то она начинается со слова «гнев». «Гнев, о богиня, восславь Ахилла, Пелеева сына» — это агрессия в чистом виде. Она заложена в фундамент патриархальной культуры: мужчина обязан вести себя как Ахилл, обязан мстить-убивать и обязан использовать женщину, как использовал бы вещь — та же Брисеида, в случае Ахилла.

Но Гамлет — герой не вполне патриархальный, у Шекспира они все такие, не действуют по шаблонам, которые им навязывает общество. Гамлет отказывается от Офелии — женщины. Он не использует ее, потому что Офелия не видит его как человека, она видит в нем всего лишь своего принца. Это не любовь с ее стороны, не равноправное проявление чувств, а предложение себя использовать, она — заложница культуры их времени, и Гамлет это понимает.

Гамлет не хочет, чтобы в нем кого-то видели и требовали от него вести себя как «кто-то» — как принц, мужчина, мститель. Он прежде всего человек. Об этом забывают все, кроме Горацио, его университетского друга. Сцена с черепом Йорика неслучайна: Йорик единственный относился к Гамлету просто как к ребенку в детстве.
Трагедия Гамлета в том, что он родился не в свое время. Он не смог избавиться от навязанного стереотипа «патриархального», того поведения, которое считалось для мужчины нормальным в его время. Не смог противостоять.

Похожая проблема стоит перед главным героем игры «Sweet Pool», Йоджи. За счет предвестия омегаверса, пробравшегося в игру, Йоджи становится «самкой», привлекающей «самцов», таких же особенных не вполне людей, как он сам. Поскольку Йоджи, в отличие от Коноэ, не живет в мире, где большинство женщин мертвы, и не является «сангой», он воспринимает себя как мужчину и поначалу предъявляет к себе определенные патриархальные требования, в которые не вписывается. Это заставляет Йоджи чувствовать себя униженным; к тому же, его подводит собственное тело. В итоге Йоджи борется за то, чтобы сохранить прежде всего свою личность, а не ее патриархально-«мужскую» компоненту. Подробнее об этом можно прочесть в статье "Личность в Sweet Pool".

Кроме Йоджи, который женщина функционально, в игре присутствуют два материнских образа — приемная мать Тецуо, чье имя не названо, и сестра Йоджи, Серизава Эрика. Это и есть все женские персонажи игры, ящерица Кристи не в счет.
То, что обе женщины в «Sweet Pool», в отличие от женщин в играх предыдущих, тесно связаны с материнством, — не случайно. «Sweet Pool» насквозь пронизана темой рождения, даже дни, в которые, согласно официальной информации, родились Зенья и Макото, — Рождество по старому и новому календарю. Символично и изваяние Богоматери на входе в школу, и ужин с матерью Тецуо. Все вокруг будто подготавливает Йоджи к его «материнской» роли... с которой он не способен справиться.

А вот Эрика как раз в игре рожает. Для нее материнский опыт не внове, ведь она взяла на себе заботу о брате, Йоджи, после смерти их родителей и фактически заменила ему мать. Да, Йоджи, как и Коноэ, воспитан женщиной, и, как мать Коноэ безумно много значит для него, так для Йоджи невероятно много значит Эрика. Он чувствует душевный комфорт только когда говорит с ней, вживую или по телефону, ее советы дают ему силы идти дальше. Только Эрике Йоджи улыбается вот так:


Но, если Эрика успешно рожает, то Йоджи в концовке с рождением Чистокровного, где у него это получается, умирает. Несмотря на то, что «Sweet Pool» была едва ли не первым омегаверсом, она же доказала: омегаверс как таковой в реальности невозможен по сути своей.
Хотя греческая мифология замахивалась — Зевс родил Диониса из бедра, а Афину из головы. При этом в обоих случаях присутствовал мотив «уничтожь женщину»: мать Диониса испепелили, мать Афины Зевс попросту съел, чтобы она не родила завоевателя, который мог бы его победить, и получил деву-воительницу в итоге. Да еще и череп себе был вынужден расколоть.
Противостояние мужского и женского в патриархальной культуре — обычное дело. Но рождение до сих пор остается исключительно женской прерогативой.

В «Sweet Pool», вследствие ее христианской символики, есть еще одна любопытная особенность. Семь основных мужских персонажей в некотором роде являются персонификациями семи смертных грехов (подробнее, к примеру, тут), тогда как Эрика — персонификация главной добродетели. Еще один аргумент в пользу двух полюсов патриархальное «мужское» — современное «женское», с предпочтительным «женским» как синонимом «свободы личности» в итоге.

В «DRAMAtical Murder» противостояние между «мужским» и «женским» показано даже четче. Оно встречается с самого начала игры: есть Таэ, бабушка главного героя Аобы, очень активный персонаж, и созвучный ей по имени Тоэ, главный злодей игры. И Таэ, и Тоэ — исследователи, искусственного человека Аобу и его брата-близнеца Сэя они создали вместе, но когда Таэ узнала, что это было нужно исключительно для обретения мировой власти и зомбирования людей, она стала врагом Тоэ и забрала мертвого, как она считала, Аобу с собой.

Тоэ холоден и бездушен от начала игры и до ее конца; ему плевать на отдельных людей, они для него — только средство. А Таэ плевать не смогла. В этом разница между ними, хотя оба они одинаково сильные исследователи и профессионалы своего дела.
Характерно то, что восстала против утилитарного отношения к людям именно женщина.

Аоба — воспитанник Таэ, Сэй остался с Тоэ. В итоге и замыслы Тоэ терпят крушение, и Сэй погибает. «Женское» побеждает.

По справедливости, функционально женскую роль исполняет как раз Сэй. Он сидит в Овальной башне Тоэ и шлет Аобе сообщения от имени «Похищенной принцессы», которую Аоба, как героический рыцарь, должен вызволить. У Сэя есть собственная комната с игрушками, телохранители, которые за ним ухаживают — башня принцессы, комната на самой вершине, «женская» инфантильность, запрет покидать свой «гинекей» и надежная охрана, как в гареме.
В линии Рена Сэй отдает Рену собственное тело, зная, что сам умрет. «Отдают тело» обычно женщины.

Но Сэй так же не одобряет Тоэ, как не одобряет его Таэ, и помогает Аобе с ним разобраться. Так что соотношение «мужское» против «женского» в любом случае имеет место быть.

Примечательно, что робот-Помощник Усуи, главное оружие Тоэ, внешне напоминает женщину с множеством рук и содержит в себе гены Сэя. Однако Усуи — женщина только внешне. Она даже говорит мужским голосом, голосом Тоэ. В игре это особо подчеркнуто.
Женщина, которую создал мужчина, голосом которой он говорит, — зло, так не должно быть. Мы видим это на конкретном сюжетном примере.

Другие женские персонажи важны в меньшей мере; тем не менее, у нас есть Харука, приемная мать Аобы, далекая родственница Таэ. Харука не может родить, но для Аобы она как мать. Кроме того, у нее есть любимый человек, Найн, еще один результат экспериментов Тоэ и единственный мужчина, принимавший участие в воспитании Аобы.
Есть Мио, малолетняя хулиганка, которая заправляет старшими братьями и влюбляется в иностранца, поцеловавшего ей руку, — Нойза. Правда, она сама осознает несерьезность своей влюбленности. Очень самостоятельная девочка.

Есть Йоши, работающая в службе доставки, женщина преклонных лет, которая сообщает Аобе о том, что Таэ стало плохо, и вообще всячески содействует в общем маршруте.
Есть Помощник Йоши, собака женского пола по имени Клара. Кларе нравится Рен, Помощник Аобы, и она способна узнать его даже в человеческом облике. Нельзя недооценивать женскую интуицию!

Наконец, у нас есть многочисленные женщины Коджаку. Хотя вернулся он по сюжету на Мидориджиму к Аобе, спасали его от темного прошлого все это время именно женщины. Не друг.
Впрочем, служение женщинам для Коджаку несет более глубинный смысл: ведь он под воздействием проклятой татуировки и заложенной в ней «программы» убил собственную горячо любимую мать, которая, умирая, еще и просила у него прощения.
Коджаку, в прошлом поступивший как «мужчина» в патриархальном понимании, пусть и не по собственной воле, заглаживает свою вину, удовлетворяя любые желания клиенток своей парикмахерской.

В общем и целом, значение женщин в «DRAMAtical Murder» сложно переоценить, и количественно их существенно больше, чем в предыдущих играх.

Подытоживая: дело не в том, что мужчины плохие, а женщины хорошие, в играх от Nitro+CHiRAL нет черного и белого. Не все чираловские женщины — положительные героини, к примеру, Эмма — персонаж фатальный в некотором роде. Да и мужчины не так плохи. Скорее, они жертвы патриархальной модели, того, как принято. В той или иной степени это проявляется во всех играх. На примере главных героев: в «Togainu no Chi» Акиру все подряд воспринимают как «женщину», и его чувство гордости от этого ужасно страдает в силу не только реальной угрозы быть изнасилованным, но и психологии. Коноэ из «Lamento» не привык убивать, он предлагает решать все миром, и это дается ему нелегко, потому что другие мужчины, даже ровесник-Асато, смотрят на него квадратными глазами: как это «не убивать»? Не принято так. Главному герою «Sweet Pool», Йоджи, как и Акире, трудно принять то, что его «опускают», он далеко не сразу понимает, что в его случае это зависимость в обе стороны и быть «женщиной» не настолько ужасно. Главное — не терять себя как личность.

В «DRAMAtical Murder» иначе. Аоба — уже не жертва. Когда его пытаются изнасиловать, у него нет психологической травмы с «женским» закосом по этому поводу. Чуть не изнасиловали — «унизили как личность, нарушив личные границы», а не «унизили, собравшись использовать вместо женщины». Аоба — более прогрессивный, чем герои предыдущих игр, как и «DRAMAtical Murder» сама по себе, он мыслит уже другими категориями.

В играх от Nitro+CHiRAL у мужчин всегда есть выбор. Именно «от них» ведется повествование, именно они — главные герои, те, за кого делает выбор игрок. Когда этот выбор — проявление трусости, малодушия, гнева, стремления к разрушению, «патриархального», — итогом становятся плохие концовки. Но если выбор игрока, а вместе с ним и мужского персонажа, верен, если он общечеловеческий, — все для них заканчивается хорошо. А такие персонажи, как безусловно патриархальный Шики из «Togainu no Chi» (подробнее о его образе здесь) или Зенья из «Sweet Pool», в любом случае плохо кончают. Чираловская мораль жестока.

Игрок не выбирает за женщин в играх, они даны там как константы, по умолчанию; их мало и видит их главный герой куда реже, чем других мужчин. Но то, что они — константы положительные, само по себе говорит об отношении создателей игр в крайне оптимистичном ключе. Они мыслят именно что современно, не унижая ни один пол — пол, в конечном итоге, не имеет значения. Что-либо значит только выбор.

Общие выводы:
1) Практически все женщины в играх от Nitro+CHiRAL — положительные персонажи. Впрочем, абсолютной их идеализации нет: Эмма из «Togainu no Chi» или мимопробегавшая Фана из «Lamento» — по большей мере демонические образы. Исключение — Усуи из «DRAMAtical Murder». У нее изначально мужской голос, она — робот и марионетка Тоэ, а не полноправный женский персонаж. И она — бездумное зло.
2) Женщины в играх от Nitro+CHiRAL сильны, самостоятельны и всегда имеют большое значение для сюжета; в трех играх из четырех они вдобавок воспитывают главных героев.
3) То, что женщина — не «сосуд греховный», а совсем даже наоборот, доказано в играх «Lamento» и «Sweet Pool» на примере культуры и религии.
4) Функционально главный герой «Lamento», Коноэ, и другие санга, — женщины. То же касается и Сэя из «DRAMAtical Murder». За счет санга в мире «Lamento» сохраняются культура и сам мир; самопожертвование Сэя сохраняет разум жителям Мидориджимы.
5) С первой игры от Nitro+CHiRAL можно наблюдать противостояние патриархального «мужского» и современного «женского». В «Togainu no Chi» побеждает «мужское», Нано; в «Lamento» Коноэ удается победить, только не выбирая стереотипный путь патриархального мужчины; в «Sweet» Pool доказано, что мужчины не могут быть хранителями генофонда и рожать, сохраняя себя, более того, вводится отчетливый намек на их «греховную», если отталкиваться от образа патриархального мужчины, суть; в «DRAMAtical Murder» противостояние «мужского» и «женского» увековечено в противостоянии холодного рационального Тоэ и человечной, сострадательной Таэ. Таэ побеждает.
6) В играх от Nitro+CHiRAL всегда любят и ценят женщин. Их даже не думают вычеркивать или представлять в нарочито черном свете; они важны и нужны для сюжета.
7) Игры убедительно показывают условность пола в принципе. Мужчина ты или женщина — не так важно, все определяет личность и совершенные поступки, а не пол. Разрушение, якобы «присущее» мужчинам согласно патриархальным установкам, ведет только к разрушению. Любовь и сострадание, неважно, от кого они исходят, создают этот мир.

@темы: аналитика, Togainu no Chi, Sweet Pool, Lamento, G – PG-13, DRAMAtical Murder

Комментарии
2016-11-08 в 10:49 

ShinGun
That’s every day a dead baby, Lydia, every day! Hey, you want to know what today is? It’s dead baby day. Oh, no, wait, that’s every day, because every day is dead baby day, yay! (c)Stiles
Спасибо, было очень познавательно и интересно! Хочу спросить писали ли Вы из своих наблюдений - выводов, или опирались на источники? Хотелось бы почитать больше; сравнения с другими такого типа играми; шире о терминах, и прочее. Очень благодарю за аналитику! :squeeze:

2016-11-08 в 11:51 

Laora
Милосердие выше справедливости (с)
ShinGun, выводы-наблюдения мои) Источники - тексты самих игр и исследовательский инструментарий, теоретическая база.
сравнения с другими такого типа играми - немного сравнений "Togainu no Chi" с яойной игрой "Hanamachi Monogatari", вышедшей в то же время и несравненно более популярной (хотя вон аниме по ней не поставили) можно почитать тут, в разделе "Плюсы и минусы игры". Это сравнение - не в пользу "Hanamachi Monogatari", хотя про полное отсутствие женских персонажей там нет, только про общую патриархальность) А ведь женщины в "Hanamachi Monogatari" и правда практически отсутствуют. Там нет ни одной именной женщины - только в начале женский голос звучит, осуждая ГГ за то, что от него "нет пользы", и еще одна девушка развлекается с любимым другого персонажа - они вместе смеются над любовью "этого идиота", который обеспечивает их деньгами. Короче, все очень грустно.
Сходу могу вспомнить первые яойные игры, с 1999 по 2002 (?), по ним еще аниме есть - "Мне нравится то, что мне нравится, вот так!". И там тоже - ни одного женского персонажа, причем даже если герой ведет себя ну совершенно как патриархальная женщина. Всегеи, женщины не нужны и не важны.
"Райская академия" - еще один пример, и по ней тоже есть аниме. Как по мне, чудовищно скучный тайтл. Опять же - ни одного женского персонажа, персонажи мужские разбиты по условным парочкам.
Продолжать можно достаточно долго)
Насчет терминов - про патриархальную культуру и прочее можно прочесть у Симоны де Бовуар, Кейт Миллет, Веры Агеевой и т.д. Фактически это теория феминизма и связанная с ней методика гендерного анализа произведений.
Спасибо вам большое, оч рада, что аналитика понравилась и заинтересовала - это особенно ценно :squeeze:

2016-11-08 в 15:10 

ShinGun
That’s every day a dead baby, Lydia, every day! Hey, you want to know what today is? It’s dead baby day. Oh, no, wait, that’s every day, because every day is dead baby day, yay! (c)Stiles
Laora,
ясно, ясно, спасибо! :D
Ссылку посмотрю, аниме когда-то были просмотрены, но про игры информация как-то прошла мимо :gigi: хотя теперь как обдумываю, ощущения похожести есть.
Про термины я больше имею ввиду про японские. Но за наводки тоже благодарю, почитаю на досуге :-D
Хорошо пишете и структурируете, чему тут не нравиться? :-D Очень интересно было. Пойду остальные почитаю (так как, упс, были пропущенны ^^" )

2016-11-10 в 02:57 

[Тихий Демон]
Я Н(е/и)кто из Ниоткуда
:facepalm:

2016-11-10 в 05:04 

Laora
Милосердие выше справедливости (с)
2017-03-13 в 03:35 

Mouse from Mainframe
Не поддавайся гневу, будь спокоен. Кто нервничает – быстро умирает. И не в бою, а просто так - от нервов. (с)Дядя Шерил
Дорогая Laora, как всегда очень приятно читать ваши статьи!
Вы умеете анализировать серьезно, это встречается не так часто, т.е. серьезный анализ как
бы несерьезной основы (аниме, манга, игры), чаще просто охи и ахи поклонников (не осуждаю,
но ахать и охать за компанию не так интересно, как обсуждать дельно).

О женщина--санга я тоже думала. Мне кажется, что так Санга, в основном, должны поддерживать Тога
в битве, то Санга все равно участвуют в насилии. Даже если это насилие - для защиты.
Таким образом, женщине-Санга пришлось бы так или иначе быть замешанной в этом. Поэтому
было бы чудесно, если бы Санга-женщин все-таки не было. Или, чтоб Санга-женщины больше акцентировались
на песнях поддержки Тога не в битве, врачевали, например.
Сам же образ - женщины поддерживающей, или даже "ограждающей" - очень интересен и встречается во многих культурах,
что-то было в Японии по поводу "женщина - ножны, мужчина - меч" и не в эротическом смысле, - ножны должны вовремя спрятать меч, чтоб
тот не слишком увлекся. Тут Коноэ как раз выполняет эту функцию - бережет Рая от его безумия.
А сражение "парами, функционал партнеров которых разделен", скорее идет от правил настоящих сражений. Что-то типа "стратег-тактик".
Я пыталась найти прототип "сражениям в Паре", так прописанным в Ламенто и в Лавлессе в истории или мифологии Японии, но мне пока не удалось.

Мэй важна. Прежде всего она важна для Коноэ, который достаточно часто вспоминает ее в течение игры — и это светлые воспоминания. Мэй воспитала его в одиночку: Коноэ, несмотря на способности, унаследованные от Шуи, и эмоции Ликса, выращен Мэй. Ее идеалы — это его идеалы, то, что ведет его по жизни.
О, да! Чудесно, чудесно сказано!!!

провел ночь с женщиной, Маной, без ее особого на то желания.
А это, фанон, кстати. Я недавно проходила игру, он там к Мане приходит и с ней говорит, а потом
погружает ее в сон. Я думаю, что это не может быть отнесено на счет перевода, как бы не перевели, но
факт остался бы.

2017-03-13 в 03:37 

Mouse from Mainframe
Не поддавайся гневу, будь спокоен. Кто нервничает – быстро умирает. И не в бою, а просто так - от нервов. (с)Дядя Шерил
И еще - как же жаль, что не нарисовали мать Коноэ и Каю! Вот каких-то бандитов и -то, нарисовали, а этих важных героинь - нет. Я понимаю, мол, они из прошлого, и в игре не фигурруют непосредственно, но жаль, жаль, жаль! А маме Каноэ даже имени не дали... Опять же, может быть акцентом, но и тут - жалко.

2017-03-13 в 07:46 

Laora
Милосердие выше справедливости (с)
Mouse from Mainframe, спасибо большое, очень рада, что интересно ;) :heart::heart::heart:

Сам же образ - женщины поддерживающей, или даже "ограждающей" - очень интересен и встречается во многих культурах,
что-то было в Японии по поводу "женщина - ножны, мужчина - меч" и не в эротическом смысле, - ножны должны вовремя спрятать меч, чтоб тот не слишком увлекся. Тут Коноэ как раз выполняет эту функцию - бережет Рая от его безумия.
- да, оно и по жизни как-то так, в патриархальных культурах)) Сейчас все меняется.

Мне кажется, что так Санга, в основном, должны поддерживать Тога
в битве, то Санга все равно участвуют в насилии. Даже если это насилие - для защиты.
Таким образом, женщине-Санга пришлось бы так или иначе быть замешанной в этом. Поэтому
было бы чудесно, если бы Санга-женщин все-таки не было. Или, чтоб Санга-женщины больше акцентировались
на песнях поддержки Тога не в битве, врачевали, например.
- я думаю, женщины должны уметь защищаться от насилия. Может, когда-нибудь мы создадим такой мир, где это не понадобится - а до этого придется защищать себя самим. В конце концов, не сказать, что женщины реально намного слабее мужчин, тут дело скорее в воспитании.
В мире "Ламенто" женщин, впрочем, осталось слишком мало, так что ничего нельзя утверждать с уверенностью. С другой стороны, то, что Кагари - воительница, знаково.

Не так стратег-тактик, мне кажется, как человек, вдохновляющий на битву... маг, пожалуй! И при этом - певец, менестрель. Сила слова, в каком-то роде, только через магию.
В игре было, кажется, что если санга в какой-то паре сильнее - то эта пара однозначно побеждает.

Я недавно проходила игру, он там к Мане приходит и с ней говорит, а потом
погружает ее в сон. Я думаю, что это не может быть отнесено на счет перевода, как бы не перевели, но
факт остался бы.
- может, и так)) Надо будет долезть до игры и проверить. Помню, там у них был достаточно неоднозначный разговор,, и что Ликс "опустил Ману на кровать" - было, а усыпил ли он ее при этом - это уже нужно уточнять. То ли он убил, то ли его убили)))

еще - как же жаль, что не нарисовали мать Коноэ и Каю! Вот каких-то бандитов и -то, нарисовали, а этих важных героинь - нет. Я понимаю, мол, они из прошлого, и в игре не фигурруют непосредственно, но жаль, жаль, жаль! А маме Каноэ даже имени не дали... Опять же, может быть акцентом, но и тут - жалко. - да, мне тоже))
Фанарт с Каей и Мэй был, мы делали с ними карточки в 2014 году, правда, сами фанарты у меня не сохранились:



2017-03-14 в 15:27 

Mouse from Mainframe
Не поддавайся гневу, будь спокоен. Кто нервничает – быстро умирает. И не в бою, а просто так - от нервов. (с)Дядя Шерил
Laora, В конце концов, не сказать, что женщины реально намного слабее мужчин, тут дело скорее в воспитании. . Скорее в символике, могли бы, да не хотят, потому что знают, что жизнь - ценность. Было бы здорово, чтоб женщины-Санга пели все-таки как-то иначе, повторюсь. Например, песни примирения и самопознания:)

Не так стратег-тактик, мне кажется, как человек, вдохновляющий на битву... маг, пожалуй! Об этом мне сказала как раз Нэн, японист, которая переводила СД Линию Рая, она тоже не встречала в японских источниках прототипа Пар, но при этом сразу вспомнила игры (она их по работе часто переводит), я же в игры не играю, поэтому не думала об этой параллели. А маги слова... Мне вспомнился Мерлин из "Полых Холмов" Мэри Стюарт, как во время боя его задачей было появляться на вершине холма и ободрять свою строну, никакой магии он не использовал, но люди верили в это и само его присутствие работало как магия.

Надо будет долезть до игры и проверить. То ли он убил, то ли его убили))) Я в январе проходила, помню прекрасно. Кстати, наверное, смогу сделать скрин текста, вроде бы где-то близко сохранялась. В англо-пересказе в сообществе ВКонтакте тоже самое - усыпил и бережно (!) опустил на кровать. Но в том пересказе есть неточности, в целом.
Кто кого убил?:) Что-то я запуталась.

Какие красивые арты! Кая мне нравится, а Мэй - как-то я ее иначе представляла. Темные ушки, на мой взгляд, чересчур - это же такой знак, это было бы отмечено и уж Шуи бы о таком совпадении сказал. Ну и она так молода и наивна... Мне казалось, что она несколько спокойнее и разумнее Шуи. Да... надо пойти и послушать все-таки эту СД-драму:) А не только читать.

2017-03-21 в 02:29 

Laora
Милосердие выше справедливости (с)
Mouse from Mainframe, Было бы здорово, чтоб женщины-Санга пели все-таки как-то иначе, повторюсь. Например, песни примирения и самопознания - в этом плане да))
Мне вспомнился Мерлин из "Полых Холмов" Мэри Стюарт, как во время боя его задачей было появляться на вершине холма и ободрять свою строну, никакой магии он не использовал, но люди верили в это и само его присутствие работало как магия. - ооо! Точно, было такое) Одна из книг детства, как раз думаю сейчас читать продолжение - а то стоит на полке, а добраться никак.
Я в январе проходила, помню прекрасно. Кстати, наверное, смогу сделать скрин текста, вроде бы где-то близко сохранялась. В англо-пересказе в сообществе ВКонтакте тоже самое - усыпил и бережно (!) опустил на кровать. Но в том пересказе есть неточности, в целом. - к сожалению, любой перевод подвержен неточностям - очень вероятно, что это я неточно истолковала, но проверить все равно не помешает, хотя бы чтобы самой найти ошибку и понять, почему она возникла) Хотя в ближайшее время что-то такой завал, что все же сомневаюсь, что добраться до игры получится.
Проблема неточного перевода - ясно, что речь идет о нем и об убийстве, к примеру, но вот то ли он убил, то ли его...))) Вечная тема.
Темные ушки, на мой взгляд, чересчур - это же такой знак, это было бы отмечено и уж Шуи бы о таком совпадении сказал. - ну, они все-таки не черные) А драму я, кажется, тоже не слушала. Ых)))

2017-03-21 в 15:32 

Mouse from Mainframe
Не поддавайся гневу, будь спокоен. Кто нервничает – быстро умирает. И не в бою, а просто так - от нервов. (с)Дядя Шерил
Одна из книг детства, как раз думаю сейчас читать продолжение - а то стоит на полке, а добраться никак. Продолжение трилогии?! Если - да, то - ДА! А если о том, как Артур помер... роман после трилогии - это пичаль и грусть и не только по содержанию.

к сожалению, любой перевод подвержен неточностям Разумеется, особенно объемный и любительский, или профессиональный или сделанный в сжатые сроки. Но чаще ошибки бывают по мелочи, огрехи художественности, или мелкие неправильные указания на всякие частицы в диалогах. Фактические ошибки реже, хотя, если указание на факт в одной строчке...

Один говорил: "Нам свобода - награда,
Мы фендом куда надо ведем"
Другой говорил: "Задаваться не надо,
Прочитаем так, как переведем".
А вот и скрины (текста уже, там назад с картинками не мотается) и простите, если они не по порядку, не очень хотят вставляться, уже три раза перезаливала:





В английском описании, перевод которого есть в
популярной группе по Ламенто, как и ссылка на источник, тоже значится:
"Думая, что перед ней Коное, Мана подкалывает Ликса: «Ты знаешь, что происходит, когда ты влюбляешься», намекая на недавнюю реакцию его тела. Однако Ликс злится и усыпляет ее при помощи колдовства, говоря себе о том, что любовь бесполезна, и что миру будет лучше без нее".

ну, они все-таки не черные) :) Верно, они шоколадные. Но объясните это тем котам, которые верят в суеверия:) Так что я лично вижу жену Шуи скорее просто русоволосой.<a<a

2017-03-21 в 16:12 

Mouse from Mainframe
Не поддавайся гневу, будь спокоен. Кто нервничает – быстро умирает. И не в бою, а просто так - от нервов. (с)Дядя Шерил
Пока редактировала, превысила лимит времени, поэтому сюда:

ссылка на группу ВКонтакте.

Там еще дальше по тексту пояснения, что "Правители Рансена выбирали молодых кошек..." В общем, этот протест Маны становится более понятен, так как выбор между ее профессией и содержанием в некоем заведении, где нужно постоянно рожать котят реально одного за другим (судя по всему от выбранного правителями кота/котов) естественнее, чем между тем же и просто жизнью "кошки-обывательницы, многодетной матери", которая "должна выйти замуж" и "много родить". В эпилоге есть момент - "кошек по-прежнему охраняли, но стали относиться к ним лучше и города постепенно стали наполняться котятами", вероятно, имеется в виду, что им разрешили браки. Итак, как минимум в городе, все было очень жестко с молодыми кошками. Возможно, их не заставляли выйти замуж, а... не давали выйти замуж за одного "частного" кота, а именно использовали как инструмент и Мана не преувеличивает, а буквально говорит. Социальная роль доведенная в тех условиях до социальной обязанности, причем, обязательной. Единственная кошка, которую видит в городе Коноэ, замужняя, а не "государственная", кошка в возрасте, т.е. вышедшая замуж до начала эпидемии. Короче, тут можно понять и правительство, и Ману. Спасибо товарищу Ликсу за наше счастливое...

2017-03-27 в 05:15 

Laora
Милосердие выше справедливости (с)
Mouse from Mainframe, Продолжение трилогии?! Если - да, то - ДА! А если о том, как Артур помер... роман после трилогии - это пичаль и грусть и не только по содержанию. - надо посмотреть, что именно там стоит))
Но чаще ошибки бывают по мелочи, огрехи художественности, или мелкие неправильные указания на всякие частицы в диалогах. Фактические ошибки реже, хотя, если указание на факт в одной строчке... - я оч много вычитывала переводы))) Иногда ошибки бывают ТАКИМИ, что сам смысл в корне меняется - особенно часто это возникает, когда речь идет об идиомах. Профессиональный перевод, к сожалению, тоже ой как не всегда верен, даже если вычитан редактором/редакторами по нескольку раз. Помню, как Анджей Сапковский однажды возмущался переводу "Ведьмака" на английский - когда он прочитал этот перевод, на каждой странице хоть одна правка да и была.
Спасибо за скрины :heart:

Про Ману я помню, тоже понимаю ее выбор. И она, и Кагари - нетипичные, если исходить из картины мира, показанной в игре, и проблемы этого мира, в том числе гендерная, автора явно оч волнуют.

   

CHiRAL Forces

главная